22 November 2024
2021/11/30 - 11:10
View 3466

Beautiful Iran

Beautiful Iran in Olympic

イランは、東京2020オリンピック・パラリンピック競技大会に参加し、オリンピックで金メダル3個、銀メダル2個、銅メダル2個、パラリンピックで金メダル12個、銀メダル11個、銅メダル1個を獲得した。

beautiful iran

イラン大使館にて2021726日から811日まで開催された展覧会「美しいイラン」に際して作成・無料配布された書籍『美しいイラン』(ペルシャ語・日本語、43頁)に、この内容は掲載されています。

آثار باستانی و تاریخی

古代・歴史遺跡

ایران با پیشینه تاریخی درخشان، از جمله کشورهایی است که آثار تاریخی و باستانی فراوانی در گوشهگوشه سرزمین خود دارد.

輝かしい歴史的背景を持つイランは、その国土の隅々にまで、数多くの歴史遺産および考古遺跡がある国の一つです。

توجه به حفظ و نگهداری از این گنجینه ارزشمند که میراث نیاکان ما به حساب میآید، همواره از دغدغههای دولت کشورمان بوده و هست.

私たちの祖先の遺産と考えられているこの貴重な宝物の保護と維持に注意を払うことは、常に私たちの政府の関心事の一つであり続けました。

 میراث جهانی یونسکو در ایران

イランのユネスコ世界遺産

میراث جهانی یونسکو نام عهدنامهای بینالمللی است که در تاریخ ۱۶ نوامبر ۱۹۷۲ میلادی به تصویب کنفرانس عمومی یونسکو رسید.

ユネスコの世界遺産(世界の文化遺産及び自然遺産の保護に関する条約)は、19721116日に第17回ユネスコ総会において採択された国際条約です。

/イランの世界遺産

موضوع آن حفظ آثار تاریخی، طبیعی و فرهنگی بشر است      که اهمیت جهانی دارند و متعلق به تمام انسانهای زمین، فارغ از نژاد، مذهب و ملیت خاص، میباشند.

 

その目的は、人種、宗教、国籍に関係なく、世界的に重要であり、地球上のすべての人に属する、人類の歴史・自然・文化遺産の保護にあります。

24 مورد از مکان‌های فرهنگی و طبیعی ایران تاکنون در این فهرست به ثبت رسیدهاند که عبارتند از:

これまでにイランの24の文化遺産および自然遺産が世界遺産として登録されています。

چغازنبیل، تخت جمشید، میدان نقش جهان، تخت سلیمان، بم و فضای فرهنگی آن، پاسارگاد، گنبد سلطانیه، سنگ نوشته بیستون، مجموعه کلیساهای آذربایجان، سازههای آبی شوشتر، مجموعه تاریخی بازار تبریز، آرامگاه شیخ صفیالدین اردبیلی، باغ ایرانی، مسجد جامع اصفهان، برج گنبد قابوس، کاخ گلستان، شهر سوخته، میمند، شوش، قنات(کاریز) ایرانی، دشت لوت، شهر تاریخی یزد، چشم انداز باستان شناسی ساسانی، جنگل های هیرکانی.

チョガ・ザンビール、ペルセポリス、エスファハーンのイマーム広場、タフテ・ソレイマーン、バムとその文化的景観、パサルガダエ、ソルターニーイェ、ビーソトゥーン碑文、イランのアルメニア人修道院建造物群、シューシュタルの歴史的水利施設、タブリーズの歴史的バザール施設、アルダビールのシャイフ・サフィー・ゥッディーン廟の修道院と聖者廟複合体、ペルシャ式庭園、エスファハーンのマスジェデ・ジャーメ、ゴンバデ・カーブース、ゴレスターン宮殿、シャフレ・スーフテ、メイマンドの文化的景観、スーサ、イランの地下水路カナート、ルート砂漠、古都ヤズド、ファールス地方のサーサーン朝考古景観、ヒルカニアの森林群。

 

میراث تاریخی ایران

イランの歴史遺産

پیشینه تاریخی ایران و فرهنگ غنی و کهن این سرزمین، امروز زینتبخش موزههای ایران و جهان است.

イランの歴史的背景とこの土地の豊かで古代から続く文化は、今日、イランと世界の美術館を荘厳しています。

گستردگی و تنوع مجموعه اشیا تاریخی ایران به گستردگی جغرافیایی کشور و دورانهای متعدد پیش از تاریخ، تاریخی و اسلامی است که انسان در این سرزمین زیسته و آثاری از خود بهجای نهاده است.

イランの歴史的遺物や遺産のコレクションの広範さと多様性は、国の地理的範囲と、人々が生活の足跡を残したさまざまな時代(先史時代、有史時代、イスラム時代)に起因するものです。

این آثار به عنوان میراث تاریخی ایران بیانگر غنای فرهنگ و تمدن، هنر، رشد اقتصادی و دست آوردهای فنآوری ایرانیان است.

 

これらの遺物や史跡は、イランの歴史遺産として、イラン人の文化と文明、芸術、経済発展、技術的業績の豊かさを表現しています。

 

میراث طبیعی

自然遺産

طبیعت ایران بسیار متنوع، گوناگون و شگفت انگیز است، ناهمواریها، شرایط اقلیمی، گیاهان و جانوران آن که به تعبیری جغرافیای طبیعی و زیستی را شامل می‌شوند کنار یکدیگر مجموعه ای را تشکیل داده اند که می‌توان آن را در سراسر دنیا کم نظیر دانست.

イランの自然は非常に多種多様で、驚嘆すべきものです。その気候風土、そしてある意味で自然の地理や生物学的地理を含む植物や動物は、世界でも類を見ない集合体を形成しています。

وجود کوههای بلندی که همیشه پوشیده از برف است تا جلگه‌های گرمسیری مشرف به خلیج فارس و دریای عمان از یک سو و جنگلهای مرطوب گیلان و مازندران تا بیابانهای فراخشک لوت از دیگر سو به علاوه مجموعه تضادهای اقلیمی، توپوگرافی و زمین شناسی سبب پیدایش طیف وسیعی از انواع اکوسیستمها در این سرزمین شده است.

一方で、一年を通して雪で覆われている高山から、ペルシャ湾とオマーン海を展望する熱帯平野に至る自然と、もう一方でギーラーンとマーザンダラーンの湿った森林から、乾燥したルート砂漠に至る自然環境に加えて、気候、地形、地質上の相反する環境は、この国土の広範囲に及ぶさまざまな生態系を生み出しています。

جلوه‌هاى طبیعی ایران آنچنان متنوع است که عناصری از اروپا، آسیا و آفریقا را در دل خود جای داده است.

イランの自然は非常に多様であるため、ヨーロッパ、アジア、アフリカ地域の自然の要素が取り込まれています。

این عناصر در کنار گونه‌های جانوری، گیاهی و چشم اندازهای خاص ایران، قابلیتها و ویژگیهای طبیعت کشور را دوچندان کرده است.

イランの動物や植物の種類、ユニークな景観とともに、これらの要素により、国内の自然の魅力と特徴は幾重にも増しています。

این تنوع به دلیل موقعیت ایران، که همچون چهارراهی میان جغرافیای زیستی سه قاره قرار گرفته است.

この多様性は、3つの大陸の生物地理的交差点にあるイランの地理的位置によるものです。

 به عبارت دیگر تنوع اکوسیستمی ایران سبب شده تا از گیاهان و جانوران چشم اندازهای گوناگون و گاه منحصر به فردی برخوردار باشد.

言い換えれば、イランの生態系の多様性により、植物や動物は様々な、時には独特の風景を享受しています。

 

صنایع دستی و هنرهای سنتی

手工芸と伝統芸術

صنایع دستی و هنرهای سنتی مجموعه هنرهای اصیل، بومی و مردمی هر کشور است که ریشه در باورها، آداب، رسوم، سنن و در مجموع فرهنگ معنوی جوامع دارد.

手工芸と伝統芸術は、信仰、習慣、伝統、そして社会の精神文化に根ざした、各国の国内オリジナルの、民族芸術の総体です。

همچنین بهعنوان کهنترین حرفه و صنعت کشور و کاربردیترین هنر سرزمینمان از جایگاه والایی در فرهنگ و اقتصاد جامعه برخوردار است.

また、国の最古の職業と産業、そして私たちの国の最も実用的な芸術として、それは社会の文化と経済において、高い位置を占めています。

ایران علاوه بر ویژگیهای خاص گردشگری و جاذبه اکوتوریسم، مقام اول را از نظر تنوع صنایع دستی داراست.

観光とエコツーリズムの独自の魅力と特性に加えて、イランは手工芸品の多様性の点で第一位にあります。

این تنوع در بیش از سیصد رشته در پانزده گروه، میتواند زمینهساز حضوری پویا در تولید و عرضه صنایع دستی در سطح جهانی باشد.

15のグループの300以上の分野におけるこの多様性は、世界中の手工芸品の生産と供給におけるダイナミックな存在感を示しています。

 

نسخ خطی

写本

نسخ خطی میراث ارزشمند فرهنگ بشری است که بخش مهمی از میراث مستند و جلوه ای از فرهنگ و تمدن هر سرزمینی است.

写本は人類文明の貴重な遺産であり、それは文書の遺産の重要な部分を占めています。また、各地の文化と文明を物語るものです。

ایران با بیش از صدها هزارنسخه خطی فارسی و عربی که از قرنها پیش از دانشمندان و پژوهشگران بر جای مانده، یکی از غنیترین مجموعهها را به خود اختصاص داده است.

イランには、何世紀も前から残された、数十万のペルシア語とアラビア語の写本を含む、最も豊富なコレクションを有する国に数えられます。

بخشی از این نسخ در ایران و بخشی دیگر در سایر کشورها نگهداری  میشوند، به گونهای که نمونههایی از آنها در بزرگترین و معتبرترین موزههای دنیا رخنمایی میکنند.

これらの写本は、イラン国内外に保存されています。代表的なものは、世界で最大かつ最も有名な美術館に展示されています。

بسیاری از این نسخه‌ها جلوه ای از ذوق و هنر ایرانی هستند که با هنرهایی همچون خوشنویسی، نگارگری، تذهیب، جلدسازی و صحافی آراسته شده اند.

これらの写本の多くは、書道、絵画、装飾写本、製本などの芸術で飾られており、イランの趣向と芸術性を表しています。

 

 

معماری اسلامی ایرانی

イランのイスラム建築

تمامی‌بررسیها و کاوشهای باستانشناسی حکایت از آن دارد که سابقه معماری ایران به حدود هزاره هفتم قبل از میلاد میرسد. از آن زمان تا کنون پیوسته این هنر در ارتباط با مسائل گوناگون، بویژه علل مذهبی، توسعه و تکامل یافتهاست.

あらゆる考古学研究と発掘調査によれば、イラン建築の歴史は紀元前7千年紀にまでさかのぼります。それ以来、建築はさまざまな課題、特に宗教的要素に関連して、絶えず発展・進化してきました。

معماری ایران دارای ویژگیهایی است که در مقایسه با معماری کشورهای دیگر جهان از ارزشی ویژه برخوردار است:

イランの建築には、世界の他の国の建築と比較して特別な価値があるという特徴があります。

ویژگیهایی چون طراحی مناسب، محاسبات دقیق، فرم درست پوشش، رعایت مسائل فنی و علمی در ساختمان، ایوانهای رفیع، ستونهای بلند و بالاخره تزئینات گوناگون که هریک در عین سادگی معرف شکوه معماری ایران است.

適切な設計、正確な計算、正しい範囲のフォルム、建物の技術的および科学的事柄の遵守、高いイーヴァーン、高い柱、そしてさまざまな装飾のそれぞれがシンプルさと同時に、イラン建築の荘厳さを表しています。

 

حافظه جهانی یونسکو در ایران

イランのユネスコ「世界の記憶」

برنامه حافظه جهانی یونسکو که با نام میراث مستند جهانی یونسکو نیز شناخته می‌شود، برنامه ای است که یونسکو از سال ۱۹۹۲ به دنبال افزایش آگاهی نسبت به خطراتی که میراث مستند جهانی را تهدید می‌کند، برای حفظ و سهولت دسترسی به این آثار به اجرا گذاشته است.

ユネスコの「世界の記憶」プログラムは、ユネスコ世界の記録物遺産としても知られ、世界の記録物遺産を脅かす危険性をより正しく認識するため、そしてこれらの文物へのアクセスを維持および促進するために、ユネスコが1992年から実施しているプログラムです。

سازمان یونسکو قصد دارد با اجرای این برنامه از تاراج، پراکندگی دادوستد غیرقانونی و نابودی میراث مستند جهانی جلوگیری کند.

ユネスコは、このプログラムの実施により、世界の記録物遺産の略奪、違法取引の拡散、破壊の阻止を目指しています。

 طبق فراخوان یونسکو، این مخاطرات هدیدکننده از قرنها قبل وجود داشته ولی جنگ، آشوب های اجتماعی و نبود امکانات مالی بر شدت آن افزوده است.

ユネスコによると、これらの脅威的な危険は何世紀にもわたって存在していましたが、戦争、社会の動乱、財源不足がその危険性を高めています。

شاهنامه بایسنقری، وقفنامه ربع رشیدی، مجموعه اسناد تشکیلات اداری آستان قدس رضوی در دوره صفویه، التفهیم ابوریحان بیرونی، نقشه‌های تاریخی خلیج فارس، ذخیره خوارزم شاهی، کلیات سعدی، المسالک الممالک استخری و پنج گنج نظامی آثاری از ایران هستند که در این برنامه به ثبت رسیده اند.

バイソンゴルのシャーナーメ、ラシーディのワクフ文書、サファヴィー朝時代のアースターネ・コッズ・ラザヴィー行政組織の文書コレクション、アブー・レイハーン・ビールーニーのアル・タフヒーム、ペルシャ湾の歴史的地図、、フワーラズムシャーヒーの医学百科事典、サアディー全集、ニザーミーの五部作は、このプログラムに登録されているイランの作品です。

ایران با 10  اثر رتبه هفتم را در حافظه جهانی یونسکو به خود اختصاص داده است.

イランは10の作品でユネスコ世界の記憶リストの7位にランクされています。

  

نگارگری ایرانی

イラン絵画

مشهورترین و ارزنددترین نمونه‌های هنر تصویری ایران را می‌توان بر صفحات نسخه‌های خطی و مرقعات ملاحظه کرد.

イランの視覚芸術の中でも最も有名で最も価値ある代表的芸術は、写本と挿絵の細密画に見ることができます。

هنر نگارگری ایرانی- اسلامی از سده چهاردهم / هشتم دتا سده هشدهم یازدهم شکوفایی نمایان داشت:

イランのイスラム絵画芸術は、14世紀から18世紀にかけて栄えました。

ولی آثار تصویری به جای ماندد از ادوار پیش از اسلام تا زمان حمله مغولان، و همچنین آثار دیوارنگاری.

しかし絵画作品は、イスラム以前からモンゴルの侵略の時代まで、壁画と同様に残っていました。

پرده نگاری، قلمدان نگاری و غیره در قرون متاخرنیز جلوه‌هایی دیگر-اما کمتر شناخته شده از نقاشی ایرانی به شمار می آیند.

後の世紀のスクリーン絵画やペン絵画などは、イラン絵画の他の、しかしあまり知られていない絵画ジャンルです。

نقاشی یا نگارگری ایرانی شامل آثاری از دوره‌های مختلف تاریخ اسلامی ایران است که بیشتر به صورت مصورسازی کتب ادبی (ورقه و گلشاد، کلیله و دمنه، سمک عیار، و...).

イランの絵画には、イランにおけるイスラム史のさまざまな時代の作品が含まれており、それらは主に、『カリーラとディムナ』などの文学作品に描かれています。

علمی و فنی (التریاق، الادویة المفرده، الاغانی، و...)، تاریخی جامع التواریخ، و...)، و همچنین، برخی کتب مذهبی، همچون، خاوران نامه می‌باشد.

科学・学術書、歴史書、宗教書などに描かれている絵画もあります。

 

iran in olympic 2020 

 

「美しいイラン展」は、在日のイランの皆さま、イラン研究者や大学生、プレス関係者をはじめとするイランに関心のある日本の皆さまの多数のご来場ゆえに、会期が811日まで延長されること

となりました。

https://www.yjc.news/00WsLn

http://iraneconomist.com/fa/news/387464/

東京五輪を記念するイラン伝統の手織りペルシャじゅうたんの除幕式が27日、東京都内の駐日イラン大使公邸であった。五輪と東京タワーの左右に鳩が羽ばたき、絡み合う草花に囲まれるデザイン。精密で彩り豊かな芸術作品として、額に入ってお披露目された。

 日本でペルシャじゅうたんの輸入と販売を手がけるイラン人のアデル・ゲイビさん(56)の会社が、イランで8カ月かけて製作。ラフマーニ大使はあいさつで「この事業は、世界の諸民族の団結と平和の確立という五輪の精神に、イランの人々が共感していることを示している」と語った。

 ゲイビさんの会社は2002年の日韓共催サッカーW杯以降、W杯ごとに記念じゅうたんを作ってきたが、五輪では初めて。「コロナ禍で現地の手織り作業も難しくなっていますが、将来日本の美術館に飾ってもらえればという気持ちで作っています」と語った。(藤田直央)

写真・図版

東京五輪記念のペルシャじゅうたんをお披露目する(左から)ラフマーニ・駐日イラン大使、ゲイビ・サンアイカーペット社長、サーレヒ・イラン五輪委員会会長=727日、東京・南麻布のイラン大使公邸

https://japan.mfa.gov.ir/portal/newsview/646589

https://www.visitiran.ir/

イランの世界遺産

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Iranian_artifacts_abroad

https://www.visitiran.ir  

Iran (officially the Islamic Republic of Iran)  It is bordered to the north by the Caspian Sea and the south by the Persian Gulf. With an area of 1,648,195 square kilometers, Iran is the 17th largest country in the world.

 Tehran, the capital city of Iran, is the country's largest and most populated city. Isfahan, Shiraz, Tabriz and Mashhad are other major cities of the country.

 To the south, Iran’s border is the long coastline of the Persian Gulf , Oman Gulf and the Macran Sea.

Persian Gulf is the shallow marginal part of the Indian Ocean. The sea area of 240,000 square kilometers start from the Arvand Rud delta to the Strait of Hormoz.   Iran has the largest number of islands in the Persian Gulf, the most important of which are as follows: Minoo, Kharg (Iranian oil terminal, site of one of the world's largest deep-water oil ports), Sheikh Sa'ad, Sheikh Sho'ayb, Hendurabi, Kish (a free zone and the largest island of Iran in the Strait of Hormoz), Farur, Siri, Abu Mussa, the Greater and Lesser Tumbs, Qeshm, Hengam, Larak, Farsi, Hormoz, and Lavan.

The southern part has many ports too. The most significant Iranian ports on the Persian Gulf are Abadan, Khorramshahr, Bandar-e Imam Khomeini (former Shahpur), Mahshahr, Deilam, Genaveh, Rig, Bushehr, Bandar-e Lengeh, and Bandar-e Abbas.

Rivers..........

Several rivers are flowing inside Iran mainland, the only navigable of which is the Karun (920-km). Other large rivers are: The Atrak (535 km), Dez (515 km), Hendijan (488 km), Jovein (440 km) Jarahi (438 km), Karkheh (755 km), Mand (685 km), Qara Chai (540 km), Sefid Rud (795 km), and the Zayandeh Rud (405 km). During the summertime, there is little water flowing in the mainland rivers.

 

Mountainous Areas & Deserts :

                                                            ..https://www.visitiran.ir

 

イランの世界遺産(イランのせかいいさん)はユネスコの世界遺産に登録されているイランの

文化・自然遺産の一覧。※この項目はウィキプロジェクト 世界遺産に準じて作成されています

https://lastsecond.ir/blog/7844-iran-unesco-list

https://ja.wikipedia.org/wiki/日本とイランの関係

https://www.yjc.news/00WsLn

 http://iraneconomist.com/fa/news/387464/

 https://twitter.com/IraninJapan/status/1423515863450230787

https://www.isna.ir/news/1400050402573/

 جام ارجان:

https://japan.mfa.gov.ir/portal/newsview/645813

Twitter 

https://twitter.com/IraninJapan

 

متن دیدگاه
نظرات کاربران
تاکنون نظری ثبت نشده است